南洋理工大學成績單翻譯模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 604 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
Kwan)是倫敦大學亞非學院博士,現(xiàn)為新加坡南洋理工大學中文系副教授。2009至2015年為香港中文大學翻譯研究中心副研究員、2014年哈佛大學費正清研究中心訪問學人、2017年客席于普林斯頓大學東亞系、2018年獲劍橋大學李約瑟研究所獎學金為其訪問學人。2019年11月22日,上海交通大學馬克思主義學院科學史與文化研究所邀請新加坡南洋理工大學中文系管世培副教授參加會議,會議由Sazhina教授主持,蒙奇利的《算法全書》和歐幾里得的《幾何元素》中文譯本報告。我校季志剛教授、呂鵬、毛丹教授,人文學院董育宇副教授,上海師范大學王友軍教授,以及我校研究生和上海師范大學研究生出席了講座。
烏干達施佩君(Uganda Sze Pui Kwan)是倫敦大學亞非學院博士,現(xiàn)為新加坡南洋理工大學中文系副教授。獲得日本文部科學省獎學金,在東京大學文學部進修,2009年被任命為語言學科特聘副教授和信息在東京大學。2009-2015年香港中文大學翻譯研究中心副研究員南洋理工大學成績單翻譯模板,2014年哈佛大學費正清研究中心訪問學者,2017年普林斯頓大學東亞系客座,并于2018年作為訪問學者獲得劍橋大學Needham Institute的獎學金。關世培翻譯的范圍包括中國近代翻譯史、文學(漢英、日漢)翻譯,并著有專著《譯者與學者:香港與大英帝國中國知識建構》、《晚清中國小說概念翻譯》 :翻某言“小說”的生成與實踐,《全球香港文學:翻譯、出版、傳播與文本操縱》;在《中央研究院近代史研究所學報》發(fā)表論文70余篇, 《國際漢學》、《漢學研究》、《中國文化研究所學報》;東亞出版與社會學報;大不列顛及愛爾蘭皇家亞洲學會雜志;哈佛新中國近代文學史與翻譯研究等
關世培副教授的講座重點介紹了 ETR Moncrieff 博士 (Rev. ETR Moncrieff, 1824-1857)) 的個人事跡和翻譯貢獻,展示了改寫今天中國數(shù)學翻譯史的可能性蒙奇利在今天的學術界并不為人所知,但他是鴉片戰(zhàn)爭后英國圣公會海外傳教士協(xié)會首批到中國的傳教士之一。除了在香港擔任殖民地牧師外,他還擔任維多利亞主教。除了他的得力助手,他還是香港圣保羅書院的導師。在校期間,他編寫了一本非常全面的數(shù)學教材《漢語算術論》1850-1852 年香港學生的《中國語文算術論》。這可能是香港歷史上第一本全面?zhèn)鞑ノ鞣剿阈g知識的教科書。這比亞歷山大·威利的《數(shù)學啟蒙》早了一年。在編寫數(shù)學教科書的過程中,蒙奇利試圖摸索和探索課程的深度。在廣度上南洋理工大學成績單翻譯模板,我還翻譯了歐幾里得(Euclid 300 – 275 BC)《幾何元素》的一些章節(jié),比維列·亞利翻譯的《幾何元素》早了一年。這個講座在學術界從未出土過?;谒臋n案和文獻,他追求 Monchili 的身份和學術背景,
關世培教授在報告中指出了一個非常重要的觀點:關注人們在數(shù)學史或科學史中做出的不可忽視的、不值得我們關注的貢獻。在歐幾里德的《幾何元素》之前的翻譯中,他從來沒有關注過蒙奇利為香港學童量身定做的《幾何元素》。關教授前往愛爾蘭和都柏林采集史料。努力。她的報告內容豐富,主題明確。這也啟發(fā)我們要多關注歷史上不知名的學者,挖掘他們創(chuàng)造的寶貴歷史文獻,肯定他們的貢獻,進一步補充我們現(xiàn)有的研究。不足的。
相關閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 碩士研究生成績單翻譯模板-研究生復試郵件翻譯模板2023-03-11
- 戶籍證明翻譯件模板 戶口本英文翻譯 - 戶口本怎么翻譯成英文2023-03-11
- 英國簽證的身份證翻譯模板 分享辦理英國簽證的過程2023-03-11
- 高中英語作文模板句型及翻譯 英語六級作文萬能句型2023-03-11
- 計算機英語求職信模板加翻譯 英文求職信模板訣竅.doc2023-03-11
- 加拿大網(wǎng)簽房產證翻譯模板 加拿大SDS學生簽證申請材料清單2023-03-11
- 韓國學位翻譯模板 韓國留學之 學業(yè)計劃書&自我介紹怎么寫?(附模板)2023-03-11
- 翻譯官應聘簡歷模板 一份萬能的翻譯簡歷模板丨打死個翻譯官 3.12023-03-11
- 匯款單翻譯模板 匯款單填寫樣本(郵政匯款單號查詢入口)2023-03-11
- 英國簽證的身份證翻譯模板 2021如何申請英國旅游簽證?兩年多次英國簽證全流程攻略,英國旅游攻略2023-03-11