精品乱人伦一区二区三区 ,a片试看120分钟做受视频红杏,国产乱码一区二区三区,亚洲国产欧美国产第一区

?

日語譯中文翻譯

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1221 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

日語譯中文翻譯,日語在中國(guó)是比較受歡迎的小語種,所以對(duì)于日語翻譯的需求也逐漸變多。日語的翻譯其實(shí)并不簡(jiǎn)單,和中文的思維邏輯有些不同,語言順序也不太一樣,在翻譯之前,譯員要深入地研究日語的語言特點(diǎn)。那么日語翻譯時(shí),我們有哪些注意事項(xiàng)呢?

雖然日本屢屢和我們國(guó)家作對(duì),但是日語在中國(guó)是比較受歡迎的小語種,所以對(duì)于日語翻譯的需求也逐漸變多。日語的翻譯其實(shí)并不簡(jiǎn)單,和中文的思維邏輯有些不同,語言順序也不太一樣,在翻譯之前,譯員要深入地研究日語的語言特點(diǎn)。那么日語翻譯時(shí),我們有哪些注意事項(xiàng)呢?

日語譯中文翻譯

一、語法上的差異

大家都知道,日語的語言結(jié)構(gòu)和中文的有一些差異,在中文中,大多都是;主語+謂語+賓語的結(jié)構(gòu)。然后在這基礎(chǔ)上加上修飾詞和補(bǔ)語,讓句子變得更加豐富;但是日語則是主語在前,謂語在句子的*后,修飾語和補(bǔ)語在主謂語之間,所以如果沒有聽到句子的末尾,我們很難知道這個(gè)句子描述的是何意。所以作為日語譯員還是需要特別注意。

二、要掌握日語助詞的使用

因?yàn)槿照Z是黏著語,和中文的獨(dú)立語不同,所以單詞和單詞之間需要通過助詞來進(jìn)行連接,這個(gè)時(shí)候我們就會(huì)用到助詞或者助動(dòng)詞進(jìn)行連接,所以我們?cè)诜g的時(shí)候,就需要區(qū)別「に」和「で」、「に」和「と」的用法,因?yàn)橄嗤木渥邮褂昧瞬灰粯拥闹~,句子的含義也會(huì)產(chǎn)生差異,所以在聽的時(shí)候切不可大意,所以要做翻譯,掌握助詞肯定是必不可可少的。

三、學(xué)會(huì)區(qū)分日語詞的實(shí)虛

學(xué)習(xí)過日語的小伙伴都知道,日語根據(jù)是否含有語義概念,將其分成實(shí)詞和虛詞兩大類,實(shí)詞指的是表達(dá)一定的語義概念,一般來說,可以單獨(dú)做句子成分或句子成分核心的一類詞語,而虛詞指的是沒有語義概念,跟著實(shí)詞起到某些語法作用或增添意義的一類詞。在翻譯的過程中,我們就需要對(duì)他們進(jìn)行區(qū)分,對(duì)句意進(jìn)行分析和整理,切不可隨便翻譯,引起不必要的麻煩。

四、簡(jiǎn)敬體的使用

大家都知道,日語有簡(jiǎn)體和敬體之分,可以根據(jù)年齡長(zhǎng)幼、地位高低,使用的過程中也會(huì)存在差異,例如年長(zhǎng)的對(duì)年幼的,地位高的對(duì)地位低的,就會(huì)直接使用簡(jiǎn)體去說,這樣還能拉近兩者之間的感情距離,讓溝通更溫和。反之則使用敬體,這是為了表達(dá)對(duì)長(zhǎng)輩和地位高的人的尊敬,這些在翻譯的過程中也是要相當(dāng)?shù)淖⒁?,表述的不?duì)會(huì)讓對(duì)方留下壞印象。

五、語調(diào)的控制

日語的聲調(diào)就只有高低拍,聲調(diào)只在假名和假名之間變換,每個(gè)假名代表一個(gè)音拍,因?yàn)橹匾舻奈恢貌灰粯?,我們的單詞含義也不一樣,「雨」和「飴」兩個(gè)詞都是讀「あめ」,但是兩個(gè)詞的重音位置有些差異,如果我們的我們讀錯(cuò)了,那么就會(huì)造成理解的偏差,所以在句子翻譯,尤其是口譯的過程中,語音語調(diào)確實(shí)翻譯中非常重要的一環(huán)。

日語常用語

面對(duì)現(xiàn)在的國(guó)際化趨勢(shì),我們對(duì)于各個(gè)語言的接觸越來越多,尤其是日語,在我國(guó)會(huì)說日語的人群也越來越多,日語,不僅僅是在電視上才能聽到,可能在生活中大家就會(huì)碰到,甚至用到,至少大家要知道一些基本的日語表達(dá),才會(huì)更方便喲!下面是常州翻譯公司的小編為大家整理的一些日語常用生活語句,一起來學(xué)習(xí)一下吧!

1. こんにちは。你好。

2. こんばんは。晚上好。

3. おはようございます。早上好。

4. お休(やす)みなさい。晚安。

5. お元?dú)?げんき)ですか。您還好吧,相當(dāng)于英語的How are you,一種打招呼的方式。

6. いくらですか。多少錢?

7. すみません。不好意思,麻煩你。相當(dāng)于英語的Excuse me。用于向別人開口時(shí)。

8. ごめんなさい。對(duì)不起。

9. どういうことですか。什么意思呢?

10.ありがとうございます。謝謝。

日語學(xué)習(xí)

一般說來,零基礎(chǔ)的日語學(xué)習(xí)者大致可分為五個(gè)類型:愛好型、應(yīng)試型、考研型、旅游型、交流型。下面就談?wù)勥@幾個(gè)類型的學(xué)習(xí)者應(yīng)該選擇怎樣的學(xué)習(xí)方法吧。

1.愛好型

喜歡動(dòng)漫,愛看日劇,游戲達(dá)人,為追愛豆出于愛好而學(xué)日語的人占到了零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)者的大多數(shù)。這類人群的優(yōu)勢(shì)在于本身就對(duì)日本的語言和文化感興趣,平時(shí)又一直接觸日語,所以學(xué)起來也比較容易上手。但他們也有自己的劣勢(shì),比如熱情來得快去得也快,又因?yàn)閻酆貌⒉皇乾F(xiàn)實(shí)需求,所以很難堅(jiān)持等等。對(duì)于出于愛好而想學(xué)日語的小伙伴,小編建議大家先去背一下五十音。如果覺得很困難,那還是打消學(xué)習(xí)的念頭吧,畢竟能看懂生肉不是那么簡(jiǎn)單的事。

如果熟背了五十音,又把語音部分也掌握得八九不離十,確定自己想要進(jìn)一步學(xué)習(xí)的話,就可以報(bào)一些初級(jí)的課程了。畢竟純靠自學(xué)難度較大,也很難堅(jiān)持。小編覺得,至少要學(xué)完一本初級(jí)教材才算打好基礎(chǔ)。在學(xué)習(xí)過程中要把單詞和課文結(jié)合起來,選擇一些簡(jiǎn)單實(shí)用的句子背誦,并且把學(xué)過的內(nèi)容應(yīng)用起來,教材方面,小編推薦《大家的日語》或《新標(biāo)日》,這兩本都是相對(duì)簡(jiǎn)單的入門教材,至于單詞量,也可以靠平時(shí)看劇等隨時(shí)積累。

2.應(yīng)試型

不少人是為了工作(在日企工作,有日語能力證書可以加薪)或者留學(xué),需要通過日語考試。如果是零基礎(chǔ)的人士,還是需要先學(xué)一段教材的。以《大家的日語》、《新標(biāo)日》為例,至少要學(xué)完前兩本教材,才能把基礎(chǔ)語法都掌握。之后就可以進(jìn)入考試的專項(xiàng)練習(xí),小編建議大家先把該考試了解透,多多鉆研真題,也可以去培訓(xùn)學(xué)校報(bào)相應(yīng)的備考班,這樣更方便些。

3.考研型

近年來,國(guó)內(nèi)研究生不斷擴(kuò)招,報(bào)考人數(shù)也相應(yīng)地不斷增加,其中的英語考試也是難倒了不少人。而考研選擇日語為外語的人數(shù)較少,考題難度也相對(duì)要低,因此有人想另辟蹊徑選擇考日語。對(duì)此小編的建議是:日語考卷雖然簡(jiǎn)單,但它是一門全新的語言,而且考卷中有翻譯等主觀題,是很考察水平的,要想蒙混過關(guān)也不容易。建議大家要么有基礎(chǔ),要么有大量時(shí)間(2年以上)準(zhǔn)備,否則很難成功。對(duì)于想考研的人,就需要長(zhǎng)期高強(qiáng)度的學(xué)習(xí)了,報(bào)培訓(xùn)班是合適的選擇。

4.旅游型

有的人學(xué)外語是為了旅游。對(duì)此小編覺得,其實(shí)去旅游不一定要會(huì)外語嘛,會(huì)簡(jiǎn)單的英語,多查一些攻略,手機(jī)里多下載一些APP(比如翻譯軟件、地圖軟件等),就可以把旅途規(guī)劃得井井有條啦。但如果想掌握簡(jiǎn)單的外語,跟日本人打打招呼之類,就可以買市面上的旅游日語之類的書籍,或者聽相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)課程,把常說的句子記住就行。如果還想進(jìn)一步深入交流,那就要下功夫?qū)W了,小編也是建議大家自己先背背五十音,看能不能背下來再思考下一步吧。

5.交流型

與客戶交流、與日本朋友談天、做代購(gòu)、當(dāng)導(dǎo)游在不少人的生活和工作中都要用到日語。那這部分人學(xué)日語主要是為了交流,這就需要加強(qiáng)口語的學(xué)習(xí)。首先,五十音之類的基礎(chǔ)課還是要學(xué)的,基本的句型也要記一些。接下來可以買一本會(huì)話書,請(qǐng)老師或日本友人來講解,主要是記住那些常用表達(dá),把它們用起來,至于其他的,就在生活中慢慢學(xué)習(xí)吧。

所以說日語翻譯其實(shí)并不簡(jiǎn)單,只有深入的研究日語特點(diǎn),才能更好的把控翻譯的準(zhǔn)確性。

相關(guān)閱讀Relate

  • 正規(guī)的日語翻譯公司,日語翻譯公司哪家強(qiáng)
  • 專利文獻(xiàn)日語翻譯價(jià)格(中文譯日語專利文獻(xiàn)翻譯報(bào)價(jià))
  • 化學(xué)報(bào)告日語翻譯-專業(yè)的化學(xué)報(bào)告翻譯公司
  • 研究報(bào)告日語翻譯-專業(yè)的報(bào)告文件翻譯公司
  • 調(diào)查報(bào)告日語翻譯(調(diào)查報(bào)告日語翻譯公司)
  • 存款證明日語翻譯-資產(chǎn)證明翻譯公司
  • 日語視頻翻譯(專業(yè)的視頻翻譯公司)
  • 日語音頻翻譯報(bào)價(jià)(日語音頻翻譯價(jià)格)
  • 日語音頻翻譯-日語錄音翻譯
  • PPT文檔日語翻譯(PPT文檔翻譯公司)
  • 日語譯中文翻譯 www.www.amdcu.cn/fyyz/riyu/24.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線