江蘇戶口翻譯模板 出國簽證別忘了翻譯戶口本
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 505 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
出國辦簽證被刁難,國人早已習以為常。大家可能沒想到戶口本在辦理簽證的所需材料中,跟護照和身份證絕對是同等地位的。而近年來去一些發(fā)達國家,提供戶口本原件和復(fù)印件還不成,還需要提供翻譯件!翻譯戶口本的過程,絕對會讓你抓狂不已,如果自己翻譯錯了,就真的貽笑大方了~關(guān)于戶口本的翻譯及填寫注意事項,可欣翻譯特整理了一些資料供君參考:翻譯戶口本可不是如喝水一般簡單,*好還是找專業(yè)翻譯機構(gòu)進行翻譯~中國人早就習慣了出國申請簽證的困難。您可能沒有想到,戶籍簿在簽證申請所需材料中與護照、身份證具有同等地位。近年來,在一些發(fā)達國家,提供戶籍原件和復(fù)印件是不夠的,還需要翻譯!翻譯賬本的過程絕對會讓你抓狂。翻譯錯了,真的會笑死的~
關(guān)于賬本的翻譯及填寫注意事項,科信翻譯整理了一些資料供大家參考:
1.賬號:戶號
2.集體戶:企業(yè)
非農(nóng)業(yè)家庭戶稱為非農(nóng)業(yè)家庭。非農(nóng)集體戶為非農(nóng)企業(yè)。
3、派出所:派出所;
公安分局(市轄區(qū));
公安局(地、市、縣級);
公安廳(省級)。
4、戶主:如果是戶主江蘇戶口翻譯模板,填寫戶主本人或戶主本人。
與戶主的關(guān)系:用relation to 代替relation with(這是中文英文)。對于父母、配偶、子女、兄弟姐妹,只需填寫父親/母親/丈夫/妻子/兒子/女兒/兄弟/姐妹。需要注意的是,孫女/女兒的丈夫應(yīng)用于兒媳和兒媳。
5. 民族、民族構(gòu)成:可以使用民族或族群;絕對不能翻譯成國籍!那就是“國籍”!
6.故鄉(xiāng):祖籍
故鄉(xiāng)是“出身”,故鄉(xiāng)是“故鄉(xiāng)”,都是指人的出生地。
所謂“故鄉(xiāng)”,是指父輩的故鄉(xiāng)江蘇戶口翻譯模板,意思其實與“祖籍”相近,譯為祖籍地更為貼切。
7. 身高:身材
8、血型:可以用血型或血型,也可以直接寫血。
9、學歷:學歷?;蛘咧苯哟螂娫捊o教育。
10.婚姻狀況:婚姻狀況
中國戶籍簿上的選項一般是“有配偶”、“未婚”、“離異”和“喪偶”。
英美國家的“婚姻狀況”很詳細,根據(jù)申請人的不同情況選擇:單身/未婚/訂婚/已婚/分居/離婚/喪偶/事實上
11. 兵役狀態(tài):如未在役,填無或留空。
12.職業(yè):職業(yè)
如Farmer 農(nóng)民(自有土地的自耕農(nóng))/Farm 工人農(nóng)民(耕種集體土地)、退休等。
13. 注冊變更及更正記錄:會員信息的更新
“更改”和“更正”都可以翻譯為更新,無需羅嗦。
翻譯賬號不像喝水那么簡單,*好找專業(yè)的翻譯機構(gòu)翻譯~
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 貴陽專業(yè)德語專利翻譯模板 專利翻譯 德語專利翻譯 日語專利翻譯 英語專利翻譯2023-03-11
- 英語四級作文翻譯的模板 大學英語四級作文模板:沒上過高中的??粕加⒄Z四級需要先學習高中英語嗎?2023-03-11
- 初中英語感謝信模板帶翻譯 高中英語作文感謝信及譯文_英語作文2023-03-11
- 翻譯碩士復(fù)試模板 中國人民大學翻譯碩士 畢業(yè)去向2023-03-11
- 遺傳信息翻譯模板 2019年8月30日 遺傳信息的轉(zhuǎn)錄和翻譯2023-03-11
- 出生證翻譯模板下載 出生證明翻譯2023-03-11
- 外貿(mào)公司翻譯采購服務(wù)合同模板 英文版采購合同翻譯詳解(合同示范文本)2023-03-11
- 法國駕駛證翻譯模板 國內(nèi)駕照怎么申請公證翻譯2023-03-11
- 翻譯過程模板 翻譯的過程PPT課件2023-03-11
- 翻譯專業(yè)資格證書模板 2021年翻譯資格考試報考指南:證書樣本2023-03-11