四級(jí)翻譯景區(qū)題模板 2019年6月英語四級(jí)翻譯考試模擬題:旅游業(yè)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 522 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
英語中的翻譯題很常見的了,考試欄目組小編為你提供了2019年6月英語四級(jí)翻譯考試模擬題:旅游業(yè),一起來看看吧,想知道更多資訊,請(qǐng)關(guān)注網(wǎng)站更新。2019年6月英語四級(jí)翻譯考試模擬題:旅游業(yè)請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:旅游業(yè)是*近二十年來在世界各地迅速發(fā)展的一個(gè)行業(yè),現(xiàn)在正引起中國公眾愈來愈大的注意。許多人給報(bào)紙寫信,就促進(jìn)中國的旅游業(yè)的發(fā)展提出了種種建議。英語翻譯問題很常見??荚噷诮M編輯為您提供2019年6月英語四級(jí)翻譯考試模擬題:旅游,一起來看看吧。更多信息請(qǐng)關(guān)注網(wǎng)站更新。
2019年6月英語四級(jí)翻譯測試模擬題:旅游
請(qǐng)將以下段落翻譯成英文:
旅游業(yè)是近二十年來在世界范圍內(nèi)迅速發(fā)展的產(chǎn)業(yè),現(xiàn)在越來越受到中國公眾的關(guān)注。許多人給報(bào)社寫信四級(jí)翻譯景區(qū)題模板,提出了促進(jìn)中國旅游業(yè)發(fā)展的各種建議。人們普遍認(rèn)為四級(jí)翻譯景區(qū)題模板,發(fā)展旅游業(yè)有利于增進(jìn)中國人民與各國人民的相互了解和友誼,有利于促進(jìn)文化、科技和科技交流。這也有助于為中國的偉大事業(yè)積累資金。
參考翻譯
旅游業(yè)作為過去二十年來在世界各地迅速發(fā)展的一項(xiàng)業(yè)務(wù),現(xiàn)在越來越受到中國公眾的關(guān)注。許多人寫信給新聞界,為促進(jìn)中國旅游業(yè)的發(fā)展提出建議。發(fā)展旅游業(yè)有利于增進(jìn)中國人民與世界各國人民的相互了解和友誼,促進(jìn)文化、科技等領(lǐng)域的交流,有利于為中國的偉大事業(yè)積累資金。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 授權(quán)委托書翻譯模板下載 版權(quán)授權(quán)委托書(中英文)2023-03-11
- 英語讀后感翻譯模板 英語文章的文體(英語文章的文體特征)2023-03-11
- 文獻(xiàn)翻譯封面模板下載 外文翻譯要求and格式2023-03-11
- google翻譯模板 一小段中文在百度翻譯和谷歌翻譯的翻譯結(jié)果的對(duì)比2023-03-11
- 健康證法語翻譯模板 法語人經(jīng)驗(yàn) | *具含金量的翻譯資格證CATTI怎么備考?2023-03-11
- 集體戶的戶口翻譯模板 集體戶口遷入承諾書模板2023-03-11
- 翻譯服務(wù)費(fèi)開票模板英文 人工翻譯平臺(tái)用戶協(xié)議2023-03-11
- 委托翻譯合同模板一(標(biāo)準(zhǔn)版)2023-03-11
- 高考文言文翻譯模板 《高考文言文翻譯技巧》公開課課件2023-03-11
- 泰國簽證翻譯模板 [上海送簽]泰國旅游簽證 一手送簽+42023-03-11
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。