香港企業(yè)雇傭合同英譯漢翻譯模板 專業(yè)勞動(dòng)合同翻譯_勞動(dòng)合同翻譯公司_勞動(dòng)合同翻譯價(jià)格
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 516 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)某術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,*終交付給客戶。答:我們公司*高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。關(guān)于翻譯類型的問答
Q:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于一千字以下的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):1)不足一千字的按千字計(jì)算。2) 身份證、戶口本、駕照、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊文件按頁收費(fèi)。
問:你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
答:Transit Translation公司從2010年開始從事翻譯,是一家專業(yè)的翻譯和本地化翻譯服務(wù)商,為全球客戶提供高端翻譯服務(wù)。我們是經(jīng)工商行政管理部門批準(zhǔn),經(jīng)公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
問:同聲傳譯為什么不能單獨(dú)承擔(dān)口譯任務(wù)?(為什么一小時(shí)的會(huì)議不能只雇用一名口譯員)?
答:同聲傳譯是一項(xiàng)高強(qiáng)度的工作。一般情況下,同傳每次連續(xù)翻譯不超過20-30分鐘,因此需要2-3名口譯員輪流工作,以保證會(huì)議的正常進(jìn)行。這也解釋了為什么一個(gè)小時(shí)的會(huì)議需要兩名口譯員,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只使用一名口譯員。
問:翻譯交付時(shí)間是多久?
答:翻譯交付時(shí)間與您的文件大小和復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)翻譯人員的正常翻譯速度為3000-4000個(gè)漢字/天。對(duì)于緊急的大型項(xiàng)目,我們會(huì)安排多名翻譯人員進(jìn)行翻譯,項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成多個(gè)文件,分配給不同的翻譯人員。翻譯完成后香港企業(yè)雇傭合同英譯漢翻譯模板,項(xiàng)目經(jīng)理將文檔合并,經(jīng)過某術(shù)語、審校、質(zhì)量控制、排版等翻譯流程后交付給客戶。
問:您每天的翻譯量是多少?
答:我們公司的*高翻譯記錄是每天50萬字。原則上,我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但時(shí)間和質(zhì)量與慢工作成正比。我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員足夠的翻譯時(shí)間,以提供高質(zhì)量的翻譯。
問題:為什么您需要收取翻譯服務(wù)押金?
答:一般來說,企業(yè)之間的初期合作需要先定金,不僅僅在翻譯行業(yè)。每個(gè)客戶翻譯的文件都是獨(dú)一無二的。試想一下,翻譯公司可以把翻譯公司翻譯的合同賣給客戶A,我們還能賣給客戶B嗎?這是不太可能的,因此如果在翻譯過程中取消訂單,將對(duì)翻譯公司造成很大的損失。這些合同存款也可以反映一個(gè)公司嚴(yán)謹(jǐn)正規(guī)的管理。特殊情況下,您也可以要求業(yè)務(wù)員向本公司申請(qǐng)不收取預(yù)付款,但為了讓我們安心、省心地完成您的文件,*好還是走正規(guī)流程盡可能。
問:貴公司的翻譯服務(wù)需要聯(lián)系誰?
答:我司采用專屬客服模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通特定翻譯需求,成立專屬翻譯團(tuán)隊(duì)。
問:你們提供現(xiàn)場翻譯服務(wù)嗎?
答:對(duì)于口譯項(xiàng)目,必須是可能的。對(duì)于翻譯項(xiàng)目香港企業(yè)雇傭合同英譯漢翻譯模板,我們建議客戶不要采用這種方法。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,所以我們有很多高度保密的專業(yè)詞匯和語料庫,不能帶出公司。因此,譯員上門翻譯的效果不一定是*好的,會(huì)收取一定的上門翻譯費(fèi)用。服務(wù)費(fèi)。但客戶確實(shí)需要,我們一定會(huì)配合。
問:您翻譯哪些語言?
答:我們主要從事亞洲和歐洲語言的翻譯服務(wù),包括英漢互譯為日語、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等。
問:您擅長翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
答:我們專注于法律合同、機(jī)電自動(dòng)化(包括制造)、工程(包括投標(biāo))、商業(yè)金融、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場營銷、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯和本地化服務(wù)。
相關(guān)閱讀Relate
|
|
熱門文章 Recent
- 法律職業(yè)資格證翻譯模板 中國含金量*高的十大資格證書,考過就是金飯碗,推薦2023-03-11
- 計(jì)算機(jī)英語求職信模板加翻譯 計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)專業(yè)求職信模板.docx2023-03-11
- 專利證書翻譯模板 鄭州專業(yè)的專利證書英文翻譯多少錢2023-03-11
- 菲律賓畢業(yè)證書翻譯模板 選擇來菲律賓留學(xué)之前,這些基本情況你一定要了解!2023-03-11
- 英國大學(xué)畢業(yè)證書翻譯模板 手把手教你開具符合要求的申請(qǐng)材料(英國碩士篇)2023-03-11
- 海德堡大學(xué)學(xué)位證書翻譯模板 【申請(qǐng)流程】德國研究生申請(qǐng)攻略2023-03-11
- 英國簽證學(xué)生證翻譯模板 英國探親訪友簽證材料2023-03-11
- 職業(yè)醫(yī)生資格證翻譯模板 醫(yī)師資格證書和醫(yī)師執(zhí)業(yè)證書的區(qū)別是什么?執(zhí)業(yè)范圍又是那些?2023-03-11
- 上海市居住證翻譯模板 在上海不辦居住證,影響竟然這么大?沒辦的趕緊!2023-03-11
- 病毒rna可直接作為翻譯的模板 基因轉(zhuǎn)錄與翻譯知識(shí)點(diǎn).doc2023-03-11