精品乱人伦一区二区三区 ,a片试看120分钟做受视频红杏,国产乱码一区二区三区,亚洲国产欧美国产第一区

?

車輛行駛證副頁翻譯模板 中華人民共和國機動車行駛證翻譯模板

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1861 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

年新版《機動車行駛證》式樣。這里補充的其實是副證的翻譯。相對比較廣泛,一般是指“操作”、“手術”等,“營運”一般不用這個詞。均可。均可。mass。

中華人民共和國車輛牌照號 車主地址 地址 使用字符: 非商用車輛識別碼 VIN 發(fā)動機號 發(fā)動機號 注冊日期 注冊日期 牌照日期 簽發(fā)日期 品牌 車型 車型 車型 車牌號 批準的載客量 批準的數(shù)量載客量 空載質量 外形尺寸 備注 備注 文件號 文件號 總質量 核準載重 核準載重 牽引質量一、 這里的翻譯模板以2008年新版《機動車駕駛證》為模板。主證書本身是英文的,所以這里加的其實是副證書的翻譯。我個人認為申請簽證的時候只需要原件的復印件就可以了,并且不需要二級證書。二、 “使用性質”一般分為“操作”和“非操作”。前者可譯為商業(yè),后者可譯為非商業(yè)。注意,不建議將其翻譯成可操作的和非可操作的,因為可操作的含義比較廣泛,一般指“操作”、“操作”等,一般不使用“操作”一詞。三、"approved" 可以翻譯為批準、授權或批準。四、“總質量”是指汽車滿載后的總質量,包括載荷和汽車本身,可以翻譯成毛重或總質量。五、 “使用性質”一般分為“經(jīng)營性”和“非經(jīng)營性”。前者可譯為商業(yè),后者可譯為非商業(yè)。注意,不建議將其翻譯成可操作的和非可操作的,因為可操作的含義比較廣泛,一般指“操作”、“操作”等,一般不使用“操作”一詞。三、"approved" 可以翻譯為批準、授權或批準。四、“總質量”是指汽車滿載后的總質量車輛行駛證副頁翻譯模板,包括載荷和汽車本身,可以翻譯成毛重或總質量。五、 “使用性質”一般分為“經(jīng)營性”和“非經(jīng)營性”。前者可譯為商業(yè),后者可譯為非商業(yè)。注意,不建議將其翻譯成可操作的和非可操作的,因為可操作的含義比較廣泛,一般指“操作”、“操作”等車輛行駛證副頁翻譯模板,一般不使用“操作”一詞。三、"approved" 可以翻譯為批準、授權或批準。四、“總質量”是指汽車滿載后的總質量,包括載荷和汽車本身,可以翻譯成毛重或總質量。五、 注意,不建議將其翻譯成可操作的和非可操作的,因為可操作的含義比較廣泛,一般指“操作”、“操作”等,一般不使用“操作”一詞。三、"approved" 可以翻譯為批準、授權或批準。四、“總質量”是指汽車滿載后的總質量,包括載荷和汽車本身,可以翻譯成毛重或總質量。五、 注意,不建議將其翻譯成可操作的和非可操作的,因為可操作的含義比較廣泛,一般指“操作”、“操作”等,一般不使用“操作”一詞。三、"approved" 可以翻譯為批準、授權或批準。四、“總質量”是指汽車滿載后的總質量,包括載荷和汽車本身,可以翻譯成毛重或總質量。五、 “總質量”是指汽車滿載后的總質量,包括載重和汽車本身,可譯為毛重或總質量。五、 “總質量”是指汽車滿載后的總質量,包括載重和汽車本身,可譯為毛重或總質量。五、

相關閱讀Relate

  • 日本*高學位證書翻譯模板 出國日本留學申請文書個人范文
  • 出國單位證明信翻譯模板英漢對照 [工作單位政審證明模板]出國工作單位證明模板
  • 高級專業(yè)技術資格證翻譯模板 機動車駕駛教練員國家職業(yè)技能標準
  • 出國留學動機書信翻譯模板 出國留學動機信模板
  • 出國留學動機書信翻譯模板 留學文書策劃翻譯|代寫出國留學文書個人陳述PS推薦信動機信簡歷|翻譯潤色修改
  • 出國留學動機書信翻譯模板 法國留學動機信模板
  • 成績單翻譯認證模板 留學高中成績單模版 - 出國留學成績單翻譯模板
  • 駕證證翻譯件模板 身份證件英文翻譯講解出國機動車行駛證翻譯
  • 司法考試證書翻譯模板 以下是本科生出國留學各類證書的英文翻譯模板,對應后
  • 機車行駛證翻譯模板 中華人民共和國機動車行駛證翻譯模板
  • 車輛行駛證副頁翻譯模板 中華人民共和國機動車行駛證翻譯模板 www.www.amdcu.cn/fymb/7100.html
    ?
    本站部分內容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線