名字中英文翻譯公證模板 翻譯公證書(shū)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1017 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
翻譯公證書(shū)篇一:公證書(shū)英文版篇一:公證書(shū)英文版篇二:英文公證書(shū)范本英文公證書(shū)范本此英文公證書(shū)范本源于愛(ài)爾蘭公證書(shū)翻譯,作為公司登記注冊(cè)公證。一般來(lái)說(shuō),英文公證書(shū)包含三部分:篇三:公證書(shū)中英文對(duì)照版下載篇四:留學(xué)專用-親屬關(guān)系公證書(shū)中文版親屬關(guān)系公證書(shū)中文版:親屬關(guān)系公證書(shū)英文版:(三)公證書(shū)的寫(xiě)作格式篇二:關(guān)于公證書(shū)的翻譯模板篇三:英文公證書(shū)范本英文公證書(shū)范本此英文公證書(shū)范本源于愛(ài)爾蘭公證書(shū)翻譯,作為公司登記注冊(cè)公證。一般來(lái)說(shuō),英文公證書(shū)包含三部分:公證翻譯
第一條:英文公證
第一條:英文公證
證書(shū)
陸子,沒(méi)有。1130(號(hào)碼)
謹(jǐn)此證明姚曉芬女士持有欽州大學(xué)20XX年6月頒發(fā)的畢業(yè)證書(shū),經(jīng)我們仔細(xì)核對(duì)了校印章及廣西欽州市靈山縣公證處徐樹(shù)野校長(zhǎng)簽字
中華人民共和國(guó)
公證人:
日期:
第二部分:英文公證模板
英文公證模板
【帆船翻譯| 出版日期:20XX-02-09|:航海翻譯網(wǎng)】本英文公證證書(shū)模板來(lái)源于愛(ài)爾蘭公證的翻譯,作為公司注冊(cè)的公證。
一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)公證由三部分組成:
? 政府機(jī)構(gòu)或法院出具的文件(如法院服務(wù))和公證人簽署的公證證書(shū)為公證文件
在英文公證中,政府機(jī)構(gòu)或法院出具的證明文件非常重要,也是英文公證的組成部分之一。本文件證明簽署英文公證人的公證人的合法性。本文件一般由政府部門或法院簽署。例如,美國(guó)公證人是針對(duì)各州*高法院的,加拿大公證人是針對(duì)各省政府服務(wù)部(Ministry of Government Services),愛(ài)爾蘭公證人是針對(duì)*高法院的。. -------------------------------------------------- -------------------- 法院服務(wù)
an tseirbhis chúirteanna
i, 書(shū)記官長(zhǎng)的姓名,*高法院助理書(shū)記官長(zhǎng)的姓名,特此證明,從本辦公室的記錄中可以看出,在附件文件中署名的公證人姓名是在 20XX 年 7 月 30 日任命的公證人都柏林市和縣,她的名字目前在公證人名冊(cè)上。
在本辦公室記錄在案的上述公證人中,我確信這也是她的身份
筆跡和她的印章。
日期為 20XX 年 10 月 18 日
簽名
--------------------- 注冊(cè)商名稱
助理登記員
*高法院印章
英文公證模板 Part 1:政府機(jī)構(gòu)或法院出具的證明文件(如法院服務(wù)) 英文公證模板 Part 2:公證人簽署的公證證書(shū)
其他文件翻譯>>
第三章:下載中英文版本的公證
公證的親屬關(guān)系證明
(如:(20XX)香州錢政子1174號(hào)
申請(qǐng)人:xxx男,出生于xxxx年x月x日,
身份證號(hào)碼:
地址:
相關(guān)人士:xxx,男,生于 xxxx 年 x 月 x 日,
身份證號(hào)碼:
地址:
公證事項(xiàng):親屬關(guān)系
我在此證明xxx是xxx的兒子。
中華人民共和國(guó)
xxxx公證處
公證人:xxx
xxxx 年 x 月 x 日)
親屬關(guān)系公證書(shū)
香洲1174
申請(qǐng)人:xxx,男,1990年8月5日出生身份證號(hào)碼:
地點(diǎn):
關(guān)系:
身份證號(hào)碼:
地點(diǎn):
公證事項(xiàng):親屬關(guān)系
證明xxx是xxx的兒子。
中華民國(guó)
湘西土家族苗族自治州公證處贛城公證處:xxx 十一月 xx, xxxx)
第四章:出國(guó)留學(xué)親屬關(guān)系公證書(shū)中文版
中文版親屬關(guān)系公證書(shū):
公證書(shū)編號(hào)
申請(qǐng)人:孩子的姓名、性別、出生日期、當(dāng)前地址。
相關(guān)人員:父親的姓名、性別、出生日期、現(xiàn)住址。
母親的姓名、性別、出生日期、當(dāng)前地址。
這是為了證明申請(qǐng)人是相關(guān)人的兒子/女兒。
中華人民共和國(guó)
經(jīng)公證的親屬關(guān)系證明英文版:
翻譯
親屬關(guān)系公證書(shū)
申請(qǐng)人:,性別,出生日期。現(xiàn)居住地址:
關(guān)聯(lián)方:,男,出生日期?,F(xiàn)居住地址:,女名字中英文翻譯公證模板,出生日期?,F(xiàn)居住地址:這是為了證明申請(qǐng)人是兒子/女兒。公證人:
*****公證處
中華人民共和國(guó)
公證人姓名的具體日期:
第五條:英語(yǔ)實(shí)用文體寫(xiě)作系列11公證證書(shū)
11單元
公證
一、寫(xiě)作技巧
(一)概述
公證是指國(guó)家公證機(jī)構(gòu)根據(jù)當(dāng)事人的申請(qǐng),按照法定程序?qū)δ骋环尚袨榫哂蟹梢饬x的文件和事實(shí)進(jìn)行確認(rèn)。
合法性和真實(shí)性的活動(dòng)。
公證的概念
公證書(shū)是國(guó)家公證機(jī)構(gòu)根據(jù)公民、法人或者非法人團(tuán)體的法律行為、具有法律意義的文件和事實(shí)的申請(qǐng),出具的具有特殊法律效力的證明文件。涉外公證書(shū)由我國(guó)公證機(jī)構(gòu)出具
旨在在外國(guó)管轄范圍內(nèi)使用的公證證書(shū)。
(二)公證書(shū)的種類
公證書(shū)的種類很多,涉及社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等各個(gè)領(lǐng)域。例如,委托書(shū)證明、繼承證明、親屬關(guān)系證明
親屬關(guān)系、轉(zhuǎn)學(xué)證明、學(xué)歷證明、財(cái)產(chǎn)
原產(chǎn)地證(Certificate of origin)、商標(biāo)證(商標(biāo)注冊(cè)證)等。
(三)公證的書(shū)寫(xiě)格式
公證書(shū)由頭、體、尾三部分組成。
1. Header:(1) 文件的名稱,通常是“公證”或“××證書(shū)”寫(xiě)在文件的上半部分,如“合同證書(shū)”、“ Authorization Certificate”等(2) 文件編號(hào),包括年份、公證處名稱的縮寫(xiě)、公證
序號(hào)寫(xiě)在文件標(biāo)題的右下角,如“1994公子號(hào)×”。
2. body:也叫作證,是公證書(shū)的核心部分。分為直接認(rèn)證和間接認(rèn)證兩種。直接認(rèn)證證書(shū)載明公證活動(dòng)中確認(rèn)的行為和事實(shí)。如“中標(biāo)證書(shū)”、“彩票證書(shū)”等。
間接證明是通過(guò)對(duì)證言所附的具有法律意義的文件的證明名字中英文翻譯公證模板,間接確認(rèn)需要公證的事實(shí)或行為。
例如,《合同證明》、《委托書(shū)》等。公證語(yǔ)言要求準(zhǔn)確、清晰、通俗易懂,并且
并且用語(yǔ)是肯定的,不能含糊其辭,含糊其辭。
3. 結(jié)尾:(1)制作文件的組織名稱,寫(xiě)全名。(2) 簽署文件的人的頭銜和簽名,寫(xiě)“公證人”,然后加蓋公證人簽字或蓋章。涉外公證書(shū)必須簽字,簽字的印章無(wú)效。(3)文本書(shū)簽
發(fā)行的年、月、日,加蓋公章。
二、經(jīng)典范文
示例 1:
證書(shū)
茲證明馬大元和楊萬(wàn)順于 20XX 年 4 月 15 日來(lái)到我的辦公室,
并在我面前簽上他們的簽名,在
附上授權(quán)書(shū)
到此為止。
西安公證處
山西省
中華人民共和國(guó)
公證人:王娟
20XX 年 4 月 15 日
證書(shū)
這證明馬大全和楊萬(wàn)順是2003年4月15日來(lái)找我的,并在我面前簽了委托書(shū)。
中華人民共和國(guó)陜西省
西安公證處
公證人:王娟
2003 年 4 月 15 日
示例 2:
專業(yè)經(jīng)驗(yàn)證明
標(biāo)準(zhǔn)差。子。不。4
茲證明李偉彤是該公司的助理經(jīng)理。
濟(jì)南公證處
山東省
中華人民共和國(guó)
公證人:高紅
20XX 年 5 月 2 日
經(jīng)驗(yàn)證明
蘆征子1號(hào)
茲證明李衛(wèi)彤于1999年5月至2001年6月期間擔(dān)任山東省濟(jì)南國(guó)際進(jìn)出口公司副經(jīng)理,并于2001年6月至2005年7月任經(jīng)理。中華人民共和國(guó)山東省
濟(jì)南市公證處
公證人:高宏
2006 年 5 月 2 日
示例 3:
繼承證明書(shū)
sh.zi.no.8
茲證明如下:
繼承人:陳阿香,女,1932年生,現(xiàn)居上海靖西路89號(hào)
城市; 林玉平,男,1954年,現(xiàn)居上海市靖西路89號(hào)。減:林寶山,男,1930年出生,香港保險(xiǎn)工作人員
他在香港的房產(chǎn)。他死無(wú)遺囑。
根據(jù)中華人民共和國(guó)法律,先生。林女士的遺產(chǎn)將由他的妻子女士以股份方式繼承。陳阿祥和他的兒子林玉平。
上海公證處
上海
中華人民共和國(guó)
公證人:趙明
1988 年 5 月 5 日
繼承證明書(shū)
上海鄭子8號(hào)
繼承人:林寶山,男,1930年出生,生前在香港一家保險(xiǎn)公司工作,家住香港金灣路282號(hào),1988年3月23日在香港逝世。
查林寶山于1988年3月23日在香港逝世,逝世后在香港留下了一筆遺產(chǎn)。死者生前沒(méi)有遺囑。根據(jù)中華人民共和國(guó)法律,已故林寶山的遺產(chǎn)應(yīng)由林寶山的妻子陳阿祥和爾管理。
紫琳玉屏兩人共同繼承。
特此證明。
公證人:趙明
1988 年 5 月 5 日
示例 4:
學(xué)歷證明
(02)hn.zi.no.6
茲證明張?jiān)愒趪?guó)外獲得榮譽(yù)
1963年9月河南大學(xué)語(yǔ)文系畢業(yè)
196年7月7.
開(kāi)封公證處
河南省
中華人民共和國(guó)
公證人:朱軍
20 年 6 月 26 日
資格證明
(02)玉政子6號(hào)
茲證明張?jiān)悾ㄅ?940年出生)于1963年9月進(jìn)入河南大學(xué)外語(yǔ)系學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)四年,1967年7月畢業(yè)。
中華人民共和國(guó)河南省
開(kāi)封市公證處
公證人:宋軍
2002 年 6 月 26 日
例五:
證書(shū)
第二部分:關(guān)于公證翻譯模板
關(guān)于公證書(shū)的翻譯模板【純個(gè)人經(jīng)驗(yàn)總結(jié),如有雷同純屬巧合】如有錯(cuò)誤,謝謝指出!20XX-11-21 20:55| 公證
公證書(shū)
(20XX)經(jīng)禮莫外民政字第46338號(hào)
JLMWMZZN°46338
茲證明,XX(女,1978年9月5日出生,公民身份證號(hào)碼:XXXXXXXX)于2010年10月15日來(lái)到我面前,在我之前簽署的《聲明》中。
Por el presente se hace constar que XX, ella vino a nuestra notaría al 15 de octubre de 20XX, y ante m í,firmó en la precedente Carta de Declaración。
2010 年 10 月 15 日
Al 15 de octubre de 20XX
中華人民共和國(guó)北京李默公證處
北京市政廳公證處
共和國(guó)流行中國(guó)
公證人:李默
公證人:李默
第三章:英文公證模板
英文公證模板
【帆船翻譯| 出版日期:20XX-02-09|:航海翻譯網(wǎng)】本英文公證證書(shū)模板來(lái)源于愛(ài)爾蘭公證的翻譯,作為公司注冊(cè)的公證。
一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)公證由三部分組成:
? 由政府機(jī)構(gòu)或法院(如法院服務(wù)處)簽發(fā)的文件以及由公證人簽署的公證文件
在英文公證中,政府機(jī)構(gòu)或法院出具的證明文件非常重要,也是英文公證的組成部分之一。本文件證明簽署英文公證書(shū)的公證人的合法性。該文件一般由政府部門或法院簽署,如美國(guó)各州*高法院、加拿大各省政府服務(wù)部、愛(ài)爾蘭*高法院等。.
-------------------------------------------------- --------------------
法庭服務(wù)
An tSeirbhis Chuirteanna
我,*高法院的書(shū)記官長(zhǎng)、助理書(shū)記官長(zhǎng)的姓名特此證明,從本辦公室的記錄中可以看出,姓名為 o
f 姓名在附件文件上簽名的公證人于 20XX 年 7 月 30 日任命了都柏林市和縣的公證人,目前她的名字在公證人名冊(cè)上。
并且我進(jìn)一步證明,在對(duì)公證人姓名的簽名和加蓋在上述文件上的印章以及上述公證人在本辦公室記錄的簽名和印章樣本進(jìn)行驗(yàn)證后,我確信這也是她的真實(shí)身份。筆跡和她的印章。
日期為 20XX 年 10 月 18 日
簽名
--------------------- 注冊(cè)商名稱
助理注冊(cè)官
*高法院印章
英文公證模板第一部分:政府機(jī)構(gòu)或法院(如Courts Service)出具的證明文件
英文公證證書(shū)模板第2部分:公證人簽署的公證證書(shū)
其他文件翻譯>>
相關(guān)熱詞搜索:證書(shū)翻譯、公證翻譯
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 餅圖英語(yǔ)作文模板加翻譯 2022年考研英語(yǔ)二|大作文模板2023-03-11
- 翻譯實(shí)習(xí)生證明模板-實(shí)習(xí)手冊(cè)樣本模板2023-03-11
- 木模板翻譯 潛江專業(yè)建筑木模板木方批發(fā)源頭直供廠家2023-03-11
- 西班牙簽證住所證明附模板翻譯 申根簽證辦理須知及流程2023-03-11
- 翻譯字體設(shè)計(jì)專題模板 開(kāi)題報(bào)告格式字體要求2023-03-11
- 加拿大簽證營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯模板 201加拿大旅游簽證申請(qǐng)表.doc 5頁(yè)2023-03-11
- 加拿大留學(xué)簽證戶口本翻譯模板 加拿大護(hù)照翻譯公證模板_加拿大護(hù)照翻譯樣本中文2023-03-11
- ppt古文翻譯模板 文言文翻譯公開(kāi)課2023-03-11
- 碩士學(xué)位證德文翻譯模板 JM(法律碩士)2023-03-11
- 結(jié)婚證離婚證翻譯模板 離婚證定義及樣本2023-03-11