翻譯咨詢費合同模板 翻譯服務合同 篇1
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 860 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
《翻譯服務合同四篇》是由范文檔網(wǎng)小編整理于網(wǎng)友分享的服務合同范文模板,如果你剛好需要了解服務合同格式、服務合同范本、服務合同模板等內(nèi)容,相信在這里總能找到你所想要的,記得收藏本站哦。翻譯服務合同四篇翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。翻譯介紹的業(yè)務可以參照業(yè)務員的管理條例獲得業(yè)務費用。《翻譯服務合同四條》是范多網(wǎng)編輯整理并分享給網(wǎng)友的服務合同范本樣本。如果您只需要了解服務合同格式、服務合同模板、服務合同模板等,相信這里總能找到您想要的,記得收藏本站。
四份翻譯服務合同
翻譯服務合同1
甲方:_______________
乙方:_______________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務達成如下協(xié)議:
1. 主題
_________________________________________________________
2. 術(shù)語
乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。
3. 翻譯交付形式
翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。
4. 翻譯費和版式設(shè)計費
翻譯費以中文為準。計算機定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。字數(shù)是word文件中“工具”菜單“字數(shù)”的“字數(shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為復印、傳真等,且電腦無法統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設(shè)計費為_______元。
5. 總價
總價為翻譯費、版面設(shè)計費、印刷費和投稿費的總和,為__________元。
6. 存款
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時,須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價的一部分,在總價中進行折扣。
7. 付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價后,乙方應交付譯文。
8.質(zhì)量保證
乙方保證翻譯流暢準確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費咨詢。
9. 隱私政策
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進行翻譯外,不會將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權(quán)因泄密而追究乙方的法律責任。
10. 文字份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11. 其他
________________________________________________________________________
人 A 人 B:____________________
代表簽名:________________ 代表簽名:________________
印章: ____________________ 印章: ____________________
日期: ____________________ 日期: ____________________
翻譯服務合同2
人 A 人 B:________
地址:_________地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰易辨的待譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生不可抗力的除外),并分別向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。
三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算(wordXX中文版為“不帶空格的字數(shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計算(行×列)。
五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費:英文到中文為_________元/千字(超過_________字)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方在付款時根據(jù)實際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費用(工作量見本合同第四條)統(tǒng)計方法)。
七、乙方承諾交付后免費對譯文進行必要的修改,不收取額外費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實際費用先支付乙方總翻譯費用的50%,余款于______日內(nèi)付清提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費用___________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務合同3
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰易辨的待譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、 乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生不可抗力的除外),并分別向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。
三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。
四、 翻譯工作量統(tǒng)計: 電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算(wordXX中文版為“無空格字數(shù)”);印刷譯文:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計算(行×列)。
五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費:英文到中文為_________元/千字(超過_________字)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方在付款時根據(jù)實際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費用(見本合同第四條)用于工作量統(tǒng)計方法)。
七、乙方承諾交付后免費對譯文進行必要的修改,不收取額外費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實際費用先支付乙方總翻譯費用的50%,余款于______日內(nèi)付清提交稿件后。如未支付_days的余額,甲方應按每延誤一天的翻譯費用總額向乙方支付_______________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務合同 4
客戶:_________(以下簡稱甲方)
服務方:_________(以下簡稱乙方)
本著發(fā)揮各自優(yōu)勢、互利共贏、共同發(fā)展的原則,雙方就翻譯合作相關(guān)事宜,經(jīng)雙方友好協(xié)商,就提供翻譯及制作服務達成一致。由乙方支付給甲方的上半年。. 具體條款如下:
第一個定義
項目內(nèi)容:甲方委托的翻譯工作分為筆譯、口譯和綜合翻譯,以及雙方約定的其他業(yè)務合作。
翻譯:乙方按照甲方提供的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)用語,準確表達原文內(nèi)容。
文件制作:乙方按照甲方要求,將原始文件并排格式,使用打印件(或傳真)和電子郵件(或通過存儲介質(zhì)提交的文本,包括軟盤、CD-ROM)和其他可移動存儲介質(zhì))。如為口譯員,應提交錄音帶、錄像帶和攝影帶,在保證翻譯質(zhì)量的前提下,提交計算機便攜式存儲介質(zhì),但必須配合甲方的制作工作; 乙方還應負責相關(guān)的后續(xù)服務。
第二條 協(xié)議期限
2.1 本協(xié)議有效期為_____年,自雙方簽字之日起至_________年_____月_____月;
2.2 如遇特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的情況下,會提前一個月通知甲方。乙方辦理好應負責的后續(xù)服務后,可以解除合同;但如因乙方原因造成甲方及原翻譯委托方損失的,甲方仍有權(quán)按照本協(xié)議及相關(guān)管理規(guī)定要求賠償。
第三條 服務費標準及支付方式
3.1 甲方支付給乙方的工作報酬為甲方費用的60%,其余40%用于甲方的廣告、管理、審稿、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、業(yè)務行政和稅務費用,通訊費用等項目的費用。
3.2 翻譯工作報酬支付:客戶取稿一周后支付工作報酬的50%。如無意外,剩余50%的工作報酬將在兩周后支付。口譯工作報酬支付:在工作完成后兩個工作日的周二或周六支付。
3.3 中心對在我處工作滿一年的譯員實行年終獎,并給予獎勵;獎勵為完成翻譯量的2%。對于翻譯介紹的業(yè)務,可參考業(yè)務員管理規(guī)定獲取業(yè)務費用。
3.4 中心鼓勵在我處從事翻譯工作三年以上者優(yōu)先參股或捐贈股份。
第四條 甲方的義務和權(quán)利
4.1 甲方負責提供完整的原創(chuàng)內(nèi)容(書面和電子版)。
4.2 甲方對所提供資料的版權(quán)事宜負責,并承擔與之相關(guān)的各項權(quán)利和義務。
4.3 甲方負責提供必要的工具書、通訊工具和辦公設(shè)備,協(xié)助乙方與專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務。
第五條 乙方的義務和權(quán)利
5.1 乙方按甲方要求完成委托工作,按時保質(zhì)保量交稿;
5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;
5.3 乙方對甲方提供的原始資料予以保密;
5.4 乙方在中心規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務,并對翻譯質(zhì)量承擔責任。工作積極主動,能以高度的責任感完成中心交辦的翻譯任務。
第六條 保密條款
為對甲方提供的信息保密,因其他不明原因造成的泄露翻譯咨詢費合同模板,乙方不承擔任何責任。甲方提供的信息的保密期限自每項業(yè)務開始之日起計算:期限為七個月;本協(xié)議的保密條款見本協(xié)議附件《保密協(xié)議》。
第七條 協(xié)議的變更和終止
經(jīng)雙方書面同意翻譯咨詢費合同模板,本協(xié)議可以更改或取消。
7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),如任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且另一方在書面通知后一周內(nèi)未更正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議的權(quán)利。
7.2 甲方或乙方任何一方未履行本協(xié)議條款導致無法履行、協(xié)議履行不完整或無需履行協(xié)議。未違約的另一方有權(quán)變更或終止本協(xié)議。
7.3 乙方特殊條款見2.2。
7.4 甲方的特殊條款是指不可抗力條款。
7.5 除另有規(guī)定外,本合同終止后,甲乙雙方的責任仍按合同約定及有關(guān)規(guī)定履行。
第八條 翻譯人員職業(yè)道德
8.1 乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會聯(lián)系客戶,并帶領(lǐng)甲方為客戶提供翻譯服務,否則甲方可能會扣除質(zhì)量保證費和報酬,并進一步追究損失權(quán)。
8.2 除非乙方通知甲方主要負責人并征得甲方同意,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會接受或索要小費和報酬。
8.3 乙方不得利用為甲方及客戶的不當行為或違反中心或政府有關(guān)法律法規(guī)提供委托翻譯服務的機會,否則甲方有權(quán)扣除質(zhì)量保證和報酬,并進一步追究損失權(quán)。
8.4 若甲方無過錯,乙方不得利用甲方管理上的漏洞和業(yè)務的特殊中途違反合同或施加壓力,否則甲方有權(quán)扣質(zhì)量保證和報酬,并進一步追究損失。.
第九條 譯者對譯作質(zhì)量的保證
9.1 乙方應自覺盡*大努力保證翻譯質(zhì)量,必須嚴格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定和國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費標準》和《確認單》;(2)中華人民共和國國家標準翻譯服務規(guī)范》及翻譯產(chǎn)品質(zhì)量標準tss-101、tss-102、tss-103、tss-104、tss-105等。
9.2 乙方從甲方收到的標準規(guī)范資料必須簽字接受9.1的控制。收到的材料清單和簽名將成為本協(xié)議的附件,具有合法證明的作用。
9.3 因乙方責任導致客戶不滿意或因翻譯質(zhì)量造成損失的,甲方可扣除質(zhì)量保證費及報酬,進一步追究損失。
9.4 翻譯人員必須向中心繳納質(zhì)量押金,防止出現(xiàn)以下情況:
(1)翻譯拿走原件不翻譯,甚至不再歸還原件不再聯(lián)系:
(2)譯者冒用中心名義對外承接業(yè)務;
(3)利用翻譯管理漏洞影響、損害甲方聲譽;
(4)取翻譯稿件中屬于委托人知識產(chǎn)權(quán)的材料發(fā)表文章或從知識成果中獲益。質(zhì)量保證金金額為人民幣_________元,甲方可從本款中扣除因乙方因工作失誤給甲方造成損失;在2.2、不可抗力條款執(zhí)行后,或合同正常終止后,甲方在財務上退還乙方保證金并支付相應的付給乙方的利息,按中國人民銀行規(guī)定,按同期利率計算。
第十條 不可抗力
由于地震、臺風、洪水、火災、戰(zhàn)爭、罷工、政府禁令、法律要求或變更,以及其他不可預見的不可抗力的發(fā)生和后果,影響協(xié)議相關(guān)條款的履行,雙方應按照不可抗力的規(guī)定行事。其影響本協(xié)議履行的程度由協(xié)商決定是否終止本協(xié)議,免除部分履行本協(xié)議的義務,或推遲履行本協(xié)議。
第十一條 知識產(chǎn)權(quán)和授權(quán)權(quán)
甲方提供的相關(guān)資料的知識產(chǎn)權(quán)不為乙方所??有,其署名權(quán)為共同所有;簽名指定為_________,不允許使用其他字詞。
第 12 條管轄法律和爭議解決
12.1 因本協(xié)議產(chǎn)生或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭議,雙方應友好協(xié)商解決。協(xié)商不能解決的爭議,應提交_________仲裁機構(gòu)(如勞動部門)按照其仲裁程序在_________仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力;
12.2 本協(xié)議受中華人民共和國法律管轄。
第十三條 其他
13.1 本協(xié)議自甲乙雙方簽字并加蓋公章之日起生效(乙方可免除此項);
13.2 本協(xié)議附件構(gòu)成本協(xié)議的有效部分,與本協(xié)議具有同等法律效力;
13.3 本協(xié)議一式三份,乙方各執(zhí)一份,方便財務和業(yè)務管理。甲方持有兩份,具有同等法律效力;
13.4 本協(xié)議到期前一個月,雙方可以續(xù)簽協(xié)議;
13.5 本協(xié)議未盡事宜,雙方本著互惠互利、友好協(xié)商的原則另行約定,并以附件或補充協(xié)議的形式體現(xiàn)。
甲方(簽字蓋章):_________ 乙方(簽字蓋章):_________
_____年____月____日_________年____月____
編輯推薦
合同模板| 簡歷格式 | 實習報告 | 離婚協(xié)議模板
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 建筑合同中英文翻譯模板 土地租賃合同書翻譯公司土地租賃合同翻譯模板中英文樣本上海合同翻譯公司2023-03-11
- 推薦信英語作文模板加翻譯 推薦信格式范文模板?對學習英語的好處?2023-03-11
- 翻譯手機模板 手機說明書翻譯_專業(yè)手機說明書翻譯服務2023-03-11
- 有辦英國簽證用的戶口翻譯模板嗎 英國旅游簽需要什么材料, 個人辦理英國旅游簽經(jīng)歷分享(上海領(lǐng)區(qū))2023-03-11
- 中等專業(yè)學校畢業(yè)證書翻譯模板 *高學歷證書是畢業(yè)證還是學位證?證書編號是什么意思?認證材料2023-03-11
- 介紹信英文模板與翻譯2023-03-11
- 德國簽證頁翻譯模板 德國簽證旅游的計劃書.docx 6頁2023-03-11
- 廣州房地產(chǎn)權(quán)證翻譯模板 關(guān)于粵房地權(quán)證穗花字第0300185116、0300185117、03001852023-03-11
- 離婚調(diào)解書翻譯模板 離婚協(xié)議書造假2023-03-11
- 親屬公證翻譯模板 公證書錯誤翻譯2023-03-11