考研翻譯模板 2022年考研英語(yǔ)翻譯:常錯(cuò)誤之一詞多義處理不當(dāng)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 715 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
新東方在線考研頻道為大家整理了“2022年考研英語(yǔ)翻譯:常錯(cuò)誤之一詞多義處理不當(dāng)”,幫助考研人提升考研復(fù)習(xí)效率。在考研翻譯題型中還有一種比較尷尬的情況,縱然單詞都認(rèn)識(shí),卻也有部分詞匯在句子中并不會(huì)乖乖的使用其字面意思。以上就是為考研人分享的:“2022年考研英語(yǔ)翻譯:常錯(cuò)誤之一詞多義處理不當(dāng)”希望能為大家?guī)?lái)幫助,預(yù)祝大家考研成功。考研英語(yǔ)閱讀理解是考研英語(yǔ)的重要組成部分。掌握好閱讀理解能力,可以大大提高考研英語(yǔ)成績(jī)。新東方在線考研頻道編制了《2022年考研英語(yǔ)翻譯:一個(gè)常見(jiàn)錯(cuò)誤詞的誤操作》,幫助考研考生提高考研效率。
2022年考研英語(yǔ)翻譯:常見(jiàn)錯(cuò)誤之一是多義詞處理不當(dāng)
這個(gè)詞有多重含義,不能憑經(jīng)驗(yàn)處理
研究生翻譯考試類(lèi)型也有尷尬的情況。即便是已知的詞,也有一些詞在句子中并不乖乖地使用其字面意思。除了一些專(zhuān)有名詞外,英漢幾乎沒(méi)有絕對(duì)等價(jià)詞。這主要是因?yàn)閮煞N語(yǔ)言的詞匯一般都具有多種含義和多種類(lèi)型的詞。正如一位語(yǔ)言學(xué)家所說(shuō):“在新語(yǔ)境中使用的每個(gè)詞都是一個(gè)新詞。” 因此考研翻譯模板,每個(gè)英文單詞的翻譯成中文都需要慎重考慮,不能輕易憑經(jīng)驗(yàn)翻譯。. 正是單詞的多義性和可變性決定了理解英語(yǔ)單詞的含義及其中文表達(dá)的難度。
英文有兩種表達(dá)方式:“You know a word by the company by its own”和“No context, no text”,意思是理解一個(gè)詞就是看它的搭配關(guān)系,如果是斷章取義或上下文如果是的話,理解單詞和句子的意思會(huì)有點(diǎn)困難。隨便說(shuō)一句,要糾正一個(gè)句子的意思,就必須根據(jù)上下文和搭配關(guān)系來(lái)理解這個(gè)詞的意思。
詞的意思很復(fù)雜。它不僅有直接的、膚淺的、一般的意義考研翻譯模板,還有外延的、內(nèi)涵的、具體的意義。這是語(yǔ)言的共性,在英語(yǔ)中更明顯。只需在英語(yǔ)詞典中查找單詞的含義即可。它們大多有很多含義,有的甚至有十幾種含義,很復(fù)雜。在take的情況下,這個(gè)詞有近二打的意思。除了“獲得”之外,它還可以表示“移除”、“攜帶”、“需要”、“花費(fèi)”、“治療”等,而且這些詞的某些含義相互之間沒(méi)有什么關(guān)系,甚至有完全相反的意思,更不用說(shuō)由它們組成的各種短語(yǔ)了。
以下列句子中的頭部為例:
(1) 用針頭扎。
(2) 他的頭部受了重傷。
(3) 盡量不要讓你的心支配你的頭腦。
(4) 他是一家大公司的負(fù)責(zé)人。
(5) 在那里吃飯要花 3 美元一個(gè)人頭。
(6)她站在樓梯的頂端。
在這六個(gè)句子中,head 的含義不同:
(1)第一句中head這個(gè)詞是和needle連用的。考慮到詞匯的搭配,這個(gè)阻力可以看成是針尖,也就是用針尖挑
(2)第二句中,考慮到句子的邏輯關(guān)系,這句話可以翻譯為:他遭受了嚴(yán)重的頭部傷害
(3) 第三句中,你的心支配你頭的用法很明顯。你需要同時(shí)用心和頭,所以這句話很容易處理為:不要讓情緒控制你的感官.
(4)第四句中,head of a big company的用法并不少見(jiàn),考生可以輕松翻譯這句話:He is the head of a company
(5) 考慮到這句話的邏輯關(guān)系,這句話可以處理為:沒(méi)有人在那里吃飯需要支付3美元。
(6)第六個(gè)例句中,這里的head可以譯為top,也就是……的頂端,也就是她站在樓梯的頂端。
以上為考研分享:《2022年考研英語(yǔ)翻譯:一個(gè)常見(jiàn)錯(cuò)誤處理不當(dāng),有多重含義》希望對(duì)大家有幫助,祝大家考研順利。更多考研英語(yǔ)閱讀知識(shí),請(qǐng)關(guān)注新東方在線考研頻道。
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 留學(xué)申請(qǐng)文書(shū)翻譯模板 Killing SOP-新聞?dòng)浾咧v故事法寫(xiě)好留學(xué)申請(qǐng)文書(shū)2023-03-11
- 貸款合同翻譯模板 銀行房地產(chǎn)信貸部職工住房抵押貸款合同怎么寫(xiě)2023-03-11
- 民俗文化翻譯開(kāi)題報(bào)告模板 從顏色詞黃看英漢民族語(yǔ)言的思維特征開(kāi)題報(bào)告2023-03-11
- 英國(guó)成績(jī)單翻譯模板 [英國(guó)留學(xué)]英國(guó)留學(xué)如何準(zhǔn)備成績(jī)單2023-03-11
- 美國(guó)商務(wù)簽證邀請(qǐng)函翻譯模板-簽證邀請(qǐng)函模板、探親商務(wù)簽證邀請(qǐng)函模板2023-03-11
- 電子發(fā)票翻譯模板-增值稅電子發(fā)票翻譯模板2023-03-11
- 簽證房產(chǎn)證翻譯模板 20110228美簽證申請(qǐng)表格及須知 更新版2023-03-11
- 戶口本德語(yǔ)翻譯模板 戶口本翻譯2023-03-11
- 韓國(guó)駕照換中國(guó)駕照翻譯模板 美國(guó)駕照免費(fèi)換中國(guó)摩托車(chē)駕照?2023-03-11
- 銀行流水賬模板翻譯 銀行流水翻譯成英文2023-03-11