考研英語一翻譯模板下載 2022考研英語翻譯長難句強(qiáng)化練習(xí)(57)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 451 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
考研英語題型中,翻譯是第一道主觀題,也是第二部分中大部分同學(xué)覺得困難的題目。但考研英語主要考察考生是否能分析清楚句子結(jié)構(gòu),針對這樣的考察方向,只要我們能掌握處理長難句的方法和翻譯技巧,就能輕松譯出得分的譯文。以上就是新東方在線考研頻道為大家整理的“2022考研英語翻譯長難句強(qiáng)化練習(xí)(57)”文章,更多考研英語翻譯相關(guān)信息盡在新東方在線考研頻道!翻譯是考研英語題型中的第一道主觀題,也是大部分學(xué)生在第二部分覺得難的題。
其實(shí),歸根結(jié)底,主要是學(xué)生沒有掌握翻譯技巧,練習(xí)后沒有判斷標(biāo)準(zhǔn)。但考研英語主要考查考生能否清晰地分析句子結(jié)構(gòu)。對于這樣的調(diào)查方向,只要掌握了處理長難句的方法和翻譯技巧,就可以輕松完成評分翻譯。
既然是長難句考研英語一翻譯模板下載,我們先把句子分為短句和句式結(jié)構(gòu),然后分清每個結(jié)構(gòu)的含義和斷句后結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,分別翻譯,合理地整合在一起考研英語一翻譯模板下載,會有一個形狀。翻譯。接下來,新東方在線考研頻道帶你一步步練習(xí)~
(2017 English Two Text 2)她發(fā)現(xiàn),在鍛煉期間使用設(shè)備的母親開始與孩子的語言互動減少了 20%,非語言互動減少了 39%。
這句話的主干是她發(fā)現(xiàn)+賓語從句,從mothers開始,到句尾結(jié)束。賓語從句的主體是母親與孩子開始的語言交流減少 20%,非語言交流減少 39%;賓語從句包含在該練習(xí)中使用設(shè)備修改先行母親的定語從句。
翻譯:她發(fā)現(xiàn)在實(shí)驗(yàn)過程中,使用該設(shè)備的母子之間的語言交流減少了 20%,母子之間的非語言交流減少了 39%。
以上是新東方在線考研頻道為大家整理的《2022年研究生英語翻譯長難句強(qiáng)化練習(xí)(57)》)文章。東方研究生在線研究生頻道!
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 駕照翻譯件模板圖片2023-03-11
- 告知信英語帶翻譯模板 *新英語道歉信范文帶翻譯3篇2023-03-11
- 萬能翻譯模板 四級英語作文萬能模板 通用句子精選2023-03-11
- 求職自我介紹的模板有翻譯 【求職必看】面試實(shí)用英語自我介紹?。▋?nèi)附范文模板)2023-03-11
- 醫(yī)院診斷證明翻譯模板 可以開具診斷證明的醫(yī)院及部分流程2023-03-11
- 戶口本翻譯2023-03-11
- 建筑合同中英文翻譯模板 英文版采購合同翻譯詳解(樣本)2023-03-11
- 授予翻譯權(quán)合同2023-03-11
- 翻譯稿件供銷合同模板 翻譯服務(wù)合同錦集7篇2023-03-11
- 四級翻譯模板萬能句型 2020年12月大學(xué)英語四級作文萬能模板:對比選擇型2023-03-11