安陽買賣合同翻譯模板 產(chǎn)權合同:翻譯合同
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 446 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
一、甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。六、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,(還可根據(jù)需要簽訂詳細的保密協(xié)議)不負與此文件有關聯(lián)的任何其他責任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。七、結款方式及翻譯價格以客戶委托單為準。八、乙方需按規(guī)定日期將相關背景資料及譯文文本完整歸還甲方。?產(chǎn)權合同: 翻譯合同 甲方:______________ 乙方:______________ 對于甲方委托乙方進行資料的翻譯,甲乙雙方本著平等、互利、自愿的原則協(xié)商簽訂本合同,并共同遵守。為明確甲乙雙方的權利和義務安陽買賣合同翻譯模板,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:一、 甲方應向乙方提供相關書籍資料,作為乙方翻譯的參考資料。二、甲方向乙方保證其提供的稿件已獲得版權許可;稿件中沒有可能導致刑事或民事問題的內容。乙方將拒絕稿件中任何不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務要求。三、 如甲方對乙方的譯文有異議,甲方有權在收到稿件之日起7日內向乙方提出修改意見,乙方應在規(guī)定時間內免費修改按甲方要求,直至甲方滿意為止。此外,為保密起見,乙方僅負責保留原文和譯文十天。逾期不領取將被銷毀。譯文交付后,乙方不負責保留譯文和軟盤。鑒于翻譯認知的及時性,甲方應在收到譯文后七日內對譯文提出異議。逾期后,本公司將不對翻譯的準確性負責。四、 乙方有權要求甲方免費提供相關背景資料。五、乙方保證翻譯稿件的質量:忠實原文,準確翻譯;流暢的句子和流暢的全文。甲方應了解以下可能的情況:譯文中存在可譯和不可譯,兩種語言中不存在完全相同含義的兩個詞,同一種語言中不存在含義完全相同的詞,以及每種語言中的表達方式或相同的語言問題,例如方法的無限多樣性,所以翻譯總是有偏差;作為翻譯人員,應盡可能減少此類偏差。甲方不能因選詞而拒稿。如有任何爭議,雙方應協(xié)商解決。
六、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其翻譯的準確性和內容的保密性負責安陽買賣合同翻譯模板,(也可根據(jù)需要簽訂詳細的保密協(xié)議),不承擔任何其他責任與本文件有關。無論甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權收取翻譯費。七、 結算方式和翻譯價格以客戶訂單為準。八、 乙方應在指定日期將相關背景資料及翻譯文本完整返還甲方。?? 九、 如甲方延誤提供給乙方的稿件或翻譯相關材料的翻譯時間,由甲方承擔損失。十、 如甲方修改原稿,乙方需要對譯文進行相應修改,按修改程度收取修改費,或收取稿件翻譯費后,在單位重新收取修改稿費價錢。額外的翻譯將另行收費。對稿件進行其他修改,即稿件未按原形式修改,需要重新校核或修改的,按程度收取費用。10、一、在合作過程中,雙方如遇到問題,應友好協(xié)商解決。十二、 本協(xié)議一式兩份。甲乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效??蛻粲唵巍⒖蛻裘Q、
相關閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 復制轉錄翻譯模板-轉錄模板2023-03-11
- 翻譯后的計算機化系統(tǒng)驗證模板 歐盟發(fā)布2018版《計算機化系統(tǒng)驗證指南》2023-03-11
- 個人大額存單持有證明翻譯模板 東莞農(nóng)村商業(yè)銀行單位大額存單2017年第49期說明書.doc2023-03-11
- 認證證書翻譯模板 丹麥丹麥技術大學學歷學位認證翻譯案例模板2023-03-11
- 醫(yī)生進修結業(yè)證書模板翻譯 進修科室鑒定評語2023-03-11
- 泰國簽證翻譯模板 [上海送簽]泰國旅游簽證 一手送簽+42023-03-11
- 美國州務卿認證書翻譯模板 美國加州公司注冊證書公證認證2023-03-11
- 碩士研究生成績單翻譯模板(成績單怎么翻譯)2023-03-11
- 酒店指南翻譯模板 Maryville康威美國*佳價值旅館2023-03-11
- 北京社保個人權益記錄翻譯模板 社保權益記錄實時查! 查詢網(wǎng)址變更且功能升級啦!2023-03-11