精品乱人伦一区二区三区 ,a片试看120分钟做受视频红杏,国产乱码一区二区三区,亚洲国产欧美国产第一区

?

翻譯公司實習合同模板 翻譯服務合同

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 727 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

翻譯服務合同模板九篇乙方在每個研修班結束后與甲方簽署“譯員口譯工作時間及文字翻譯數(shù)量確認單”作為結款依據(jù),在甲方客戶認可乙方工作的基乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。【翻譯服務合同模板九篇】相關文章:翻譯服務合同模板翻譯服務合同參考模板翻譯服務合同模板八篇翻譯服務合同模板8篇翻譯服務合同模板7篇翻譯服務合同模板9篇翻譯服務合同模板集合10篇

九大翻譯服務合同范本

隨著法律法規(guī)的不斷完善,人們對合同的關注度越來越高,合同的地位也不容忽視。簽訂合同也是避免糾紛的*佳方式之一。你知道合同的格式嗎?以下是小編收集整理的9份翻譯服務合同。我希望能幫助你。

翻譯服務合同1

甲方:_______________

乙方:_______________

經友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務達成如下協(xié)議:

1.主題

_________________________________________________________

2.期限

乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。

3. 翻譯交付形式

翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。

4.翻譯費和版面設計費

翻譯費以中文為準。計算機定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。字數(shù)為word文件中“工具”菜單“字數(shù)”中“字符數(shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為復印、傳真等,且電腦無法統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設計費為_______元。

5.總價

365

總價為翻譯費、版面設計費、印刷費和投稿費的總和,為__________元。

6.押金

為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時,須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價的一部分,在總價中進行折扣。

7.付款

甲方支付第五條規(guī)定的總價后,乙方應交付譯文。

8.質量保證

乙方保證翻譯流暢準確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤翻譯質量,并為甲方提供免費咨詢。

9.保密

乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進行翻譯外,不會將甲方文件的內容透露給任何第三方。否則,甲方有權因泄密而追究乙方的法律責任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其他

________________________________________________________________________

甲方: ____________________

代表簽名:________________

郵票:____________________

日期:____________________

乙方: ____________________

代表簽名:________________

郵票:____________________

日期:____________________

翻譯服務合同2

人 A 人 B:________

地址:_________ 地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。合同條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質量。

二、 乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。

三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。

四、 翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算(wordXX中文版為“無空格字數(shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計算(行×列)。

五、 乙方以優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費:英文翻譯中文為_________元/千字(超過_________字)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方在付款時根據(jù)實際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費用(見本合同第四條)用于工作量統(tǒng)計方法)。

七、乙方承諾交付后免費對譯稿進行必要的修改,不收取任何額外費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款于______日內支付提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費用___________的滯納金。

九、乙方保證翻譯的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經雙方簽字后生效。

甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________

簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________

_____年____月____日_____年____月____日

翻譯服務合同3

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。合同條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質量。

二、 乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。

三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算(wordXX中文版為“不帶空格的字數(shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計算(行×列)。

五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費:_________元/千字(_____字以上)英譯漢。

六、 乙方可在翻譯開始前為甲方預估翻譯費用,甲方將根據(jù)實際工作量向乙方支付翻譯費(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾交付后免費對譯稿進行必要的修改,不收取任何額外費用。

八、 付款方式:甲方在收到乙方譯文之日按實際費用支付乙方總翻譯費用的50%,余款于提交后______日內付清的手稿。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費用___________的滯納金。

九、乙方保證翻譯的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經雙方簽字后生效。甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________

簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________

_____年____月____日_____年____月____日

翻譯服務合同 4

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。合同條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質量。

二、 乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。

三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。

四、 翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算(wordXX中文版為“無空格字數(shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計算(行×列)。

五、 乙方以優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費:英文翻譯中文為_________元/千字(超過_________字)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方在付款時根據(jù)實際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費用(見本合同第四條)用于工作量統(tǒng)計方法)。

七、乙方承諾交付后免費對譯稿進行必要的修改,不收取任何額外費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款于______日內支付提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費用___________的滯納金。

九、乙方保證翻譯的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經雙方簽字后生效。

甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________

簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________

_____年____月____日_____年____月____日

翻譯服務合同5

甲方:_______________

乙方:_______________

經友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務達成如下協(xié)議:

1. 主題

_________________________________________________________

2. 術語

乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。

3. 翻譯交付形式

翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。

4. 翻譯費和版式設計費

翻譯費以中文為準。計算機定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。字數(shù)是word文件中“工具”菜單“字數(shù)”的“字數(shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為影印、傳真等,計算機無法統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設計費為_______元。

5. 總價

總價為翻譯費、版面設計費、印刷費和投稿費的總和,為__________元。

6. 存款

為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時,須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價的一部分,在總價中進行折扣。

7. 付款

甲方支付第五條規(guī)定的總價后,乙方應交付譯文。

8.質量保證

乙方保證翻譯流暢準確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤翻譯質量,并為甲方提供免費咨詢。

9. 隱私政策

乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進行翻譯外,不會將甲方文件的內容透露給任何第三方。否則,甲方有權因泄密而追究乙方的法律責任。

10. 文字份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11. 其他

________________________________________________________________________

甲方: ____________________

代表簽名:________________

郵票:____________________

日期: ____________________ 乙方: ____________________

代表簽名:________________

郵票:____________________

日期:____________________

翻譯服務合同第 6 部分

甲方:

乙方:

(甲方)聘請(乙方)負責在北京舉辦的“學習班”和“學習班”兩項活動中的中法同聲傳譯和筆譯工作。經甲乙雙方協(xié)商,就相關事項達成如下協(xié)議:

1. 工作安排:

研討班:年月日月日(授課時間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時間約一天)。注:乙方僅參與研討會期間的翻譯工作(共約天)和甲方要求的會議資料的翻譯工作。

2.工作報酬:

口譯:4000元(稅后)每個工作日。每個工作日是指上午和下午的教學時間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費,按加班每小時1000元計算。

筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費300元(不含標點符號)。在法語翻譯中,翻譯費按中文翻譯的字數(shù)(標點符號除外)收取,每千字也是稅后300元。

3.付款方式:

每次培訓班結束后翻譯公司實習合同模板,乙方與甲方簽訂《口譯口譯工作時間及文本翻譯次數(shù)確認表》,作為結算依據(jù),也是甲方客戶對乙方工作認可的依據(jù)

在此基礎上,甲方將在會議結束后5個工作日內全額支付上述款項,并將筆譯費轉入譯員賬戶或通過銀行轉賬現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費后,應按甲方要求在收據(jù)單及個人所得稅表上簽字。

4.工作條件:

譯員在工作地點有一個單獨的房間作為休息和準備翻譯工作的地方。對于口譯工作,甲方應在適當?shù)臅r間內提前向乙方提供相關材料,以便乙方做好準備。

對于翻譯工作,甲方應提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時間完成翻譯任務。

5.乙方的職責:

乙方負責甲方組織的研討會期間的翻譯工作。 會前,乙方應認真閱讀會議相關資料,做好翻譯準備工作,確保準確、及時、清晰,并向甲方提供高質量的同聲傳譯服務。乙方應在上課前10分鐘到達教室進行設備調試和翻譯準備。譯員因不可抗力無法到場的翻譯公司實習合同模板,由乙方負責尋找同等資格的譯員代替,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴格遵守職業(yè)道德,對非公開會議的內容保密。

6. 甲乙任何一方的疏忽導致協(xié)議無法履行或給對方造成損失,違約方應賠償對方損失。甲方在簽訂協(xié)議后無故取消工作的,應按約定翻譯費的一半作為補償給乙方。如乙方口譯因各人原因未能出席,或在會議期間出現(xiàn)。

第 2/3 頁

因重大翻譯錯誤影響會議正常進行的,甲方還應按約定翻譯費的一半或翻譯未完成金額的一半作為補償。

7.未盡事宜由甲乙雙方友好協(xié)商解決。

8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。自簽字蓋章之日起生效,至雙方履行義務后終止。

人A 人B:

代表(簽名): 譯者簽名:

日期:年、月、日 日期:年、月、日

翻譯服務合同 7

甲方: ____________________

乙方: ____________________

經友好協(xié)商,雙方就乙方為甲方提供__________語言翻譯服務達成如下協(xié)議:

1. 術語

口譯服務時間為____年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務天數(shù)自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計算。

二、服務地點及具體內容

________________________________________________________________

3. 口譯費

人民幣__________元/天,總計人民幣__________元。

4. 付款

本合同簽訂后,在乙方提供口譯服務前,甲方應先向乙方支付___________元,余款在完成口譯任務后立即支付。

5.質量保證

乙方保證派遣人員符合口譯要求,能夠為甲方提供滿意的服務。

6. 其他

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。

甲方(蓋章):____

代表簽名:__________

乙方(蓋章):____

代表簽名:__________

日期:________年______月______日

翻譯服務合同 8

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。合同條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質量。

二、 乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。

三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算(word20xx中文版為“無空格字數(shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計算(行×列)。

五、 乙方以優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費:英文翻譯中文為_________元/千字(超過_________字)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方在付款時根據(jù)實際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費用(見本合同第四條)用于工作量統(tǒng)計方法)。

七、乙方承諾交付后免費對譯稿進行必要的修改,不收取任何額外費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款于______日內支付提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費用___________的滯納金。

九、乙方保證翻譯的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經雙方簽字后生效。

甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________

簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________

_____年____月____日_____年____月____日

翻譯服務合同 9

甲方:_______________

乙方:_______________

經友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務達成如下協(xié)議:

1. 主題

_________________________________________________________

2. 術語

乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。

3. 翻譯交付形式

翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。

4. 翻譯費和版式設計費

翻譯費以中文為準。計算機定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。字數(shù)是word文件中“工具”菜單“字數(shù)”的“字數(shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為復印、傳真等,且電腦無法統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設計費為_______元。

5. 總價

總價為翻譯費、版面設計費、印刷費和投稿費的總和,為__________元。

6. 存款

為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時,須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價的一部分,在總價中進行折扣。

7. 付款

甲方支付第五條規(guī)定的總價后,乙方應交付譯文。

8.質量保證

乙方保證翻譯流暢準確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤翻譯質量,并為甲方提供免費咨詢。

9. 隱私政策

乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進行翻譯外,不會將甲方文件的內容透露給任何第三方。否則,甲方有權因泄密而追究乙方的法律責任。

10. 文字份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11. 其他

________________________________________________________________________

人 A 人 B:____________________

代表簽名:________________ 代表簽名:________________

印章: ____________________ 印章: ____________________

日期: ____________________ 日期: ____________________

【九大翻譯服務合同模板】相關文章:

1.翻譯服務合同模板

2.翻譯服務合同參考模板

3.八個翻譯服務合同模板

4.8個翻譯服務合同模板

5.7個翻譯服務合同模板

6.9個翻譯服務合同模板

7. 10個翻譯服務合同模板合集

8.8個翻譯服務合同模板合集

相關閱讀Relate

  • 法國簽證營業(yè)執(zhí)照翻譯件模板 你與申根簽證只有一條推送的距離
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇稅務局出口貨物退(免)稅申報管理系統(tǒng)軟件
  • 肄業(yè)證書翻譯模板 復旦大學學生學業(yè)證明文書管理細則(試行)
  • 四級英語作文模板帶翻譯 大學英語四級翻譯模擬訓練及答案
  • 社會某信用代碼證翻譯模板 js驗證某社會信用代碼,某社會信用代碼 驗證js,js+驗證+社會信用代碼證
  • 美國移民證件翻譯模板 日語簽證翻譯聊聊身份證翻譯模板
  • 翻譯軟件模板 人類史上*實用的的文檔快速翻譯指南
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇出口貨物退(免)稅申報管理服務平臺
  • 瑞士簽證房產證翻譯件模板 瑞士探親簽證—就讀子女
  • 日語戶口本翻譯模板 戶口本翻譯價格_戶口本翻譯一般多少錢?
  • 翻譯公司實習合同模板 翻譯服務合同 www.www.amdcu.cn/fymb/8174.html
    ?
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線