翻譯公司翻譯專用章模板 為什么出國簽證翻譯的內(nèi)容一定要蓋章?
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 916 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
許多人就不理解了,翻譯內(nèi)容究竟是為什么必須要蓋章呢?一、什么是翻譯蓋章?二、翻譯蓋章類型一般來說,翻譯蓋章的印章分三類:可能涉及翻譯蓋章件的部門/單位四、翻譯蓋章的具體要求五、翻譯蓋章的注意事項譯者/翻譯公司的證照詳情(編者注:如譯者的翻譯資格證書,如國家二級筆譯資格證書、專業(yè)八級證書等;如翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照副本復印件等);以及如今,出國已經(jīng)成為一種普遍現(xiàn)象,所以當你申請各種簽證出國留學時翻譯公司翻譯專用章模板,經(jīng)常會被要求加蓋翻譯印章。很多人不明白,為什么要對翻譯的內(nèi)容加蓋印章?深圳音譯無限翻譯公司來為您講解
一、什么是翻譯印章?
經(jīng)中華人民共和國工商行政管理機關(guān)正式登記注冊的翻譯機構(gòu)或具有翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)資格的翻譯機構(gòu),對委托人委托翻譯的文件提供準確翻譯,并在復印件上加蓋翻譯機構(gòu)印章。翻譯。
二、翻譯戳類型
一般來說,翻譯印章分為三種:
1.翻譯機構(gòu)公章
印章展示文字樣式:深圳市XX翻譯有限公司印章尺寸及形狀:公司公章尺寸;圓形的
2.翻譯機構(gòu)翻譯專章
印章顯示文字樣式:深圳市XX翻譯有限公司翻譯專用印章+13公安局備案號印章尺寸形狀:公司公章尺寸;圓形的
3.企業(yè)翻譯部印章
印章展示文字樣式:深圳市XX文化傳播有限公司翻譯部印章尺寸及形狀:公司公章尺寸;圓形的
4. 其他印章樣式:
XXXX 翻譯中心 XXXX 翻譯社
XXXX翻譯代理有限公司
XXXX翻譯社有限公司翻譯專章
三、翻譯加蓋的適用范圍
1. 翻譯和沖壓的廣泛應(yīng)用范圍
人類社會的一個顯著特點是語言交流,不同語言之間交流的效率和價值是通過準確、完整、得體(“忠實、富有表現(xiàn)力、優(yōu)雅”)的翻譯(書面翻譯通過書面翻譯,口頭翻譯)來實現(xiàn)的??谧g)在社會生活中,翻譯(書面翻譯)的需求無處不在。廣義的翻譯是任何不同語言之間的轉(zhuǎn)換,包括同一種語言的不同子語言之間的轉(zhuǎn)換,例如簡體(普通話)中文和繁體(港式、澳門)式或臺式)中文之間的轉(zhuǎn)換。中國現(xiàn)代漢語的書面語高度某,口語包括七大漢語,包括粵語、普通話、客家話、湘語、閩語、吳語和贛語。但是,即使是高度某的書面漢語,也有很多“亞洲”語言:香港繁體;臺灣傳統(tǒng);新加坡傳統(tǒng);澳門傳統(tǒng)……這些“亞洲”語言在風格、語氣、技術(shù)術(shù)語、習慣用語等方面都有歷史原因。、政治、地理等因素,或多或少甚至有非常顯著的差異。和傳統(tǒng)的習語。、政治、地理等因素,或多或少甚至有非常顯著的差異。和傳統(tǒng)的習語。、政治、地理等因素,或多或少甚至有非常顯著的差異。
2. 翻譯印章的狹窄應(yīng)用范圍
(1)各種法律文件、合同協(xié)議、檢驗認證等法律文件;
(2)各類企事業(yè)單位/公司執(zhí)照、證書、證明文件;
(3)各種個人證件(出生證、身份證、戶口本、結(jié)婚證【結(jié)婚證、離婚證、婚姻狀況證明、單身證明】、護照、駕照【國內(nèi)駕照、國際駕照】 , 永久居民證明(各國“綠卡”,加拿大楓葉卡,移民紙,...);【關(guān)鍵詞:個人證件】
(4)各類學校錄取通知書、學歷證書、學位證書、畢業(yè)證書、成績單、榮譽證書、技術(shù)職稱/資格證書、聘書;
(5)其他各種證件,證件,證件,證件。
3. 可能涉及翻譯、蓋章的部門/單位
各國駐華使領(lǐng)館、中國駐外使領(lǐng)館、公證處、民政部門、婚姻登記處、人力資源和勞動和社會保障部門、教育部留學服務(wù)中心、出入境管理局公安局部門、銀行、證券機構(gòu)、保險公司、法院、仲裁機構(gòu)、律師事務(wù)所、會計師/審計師/稅務(wù)事務(wù)所等。
四、翻譯和蓋章的具體要求
1. 標記位置
翻譯印章一般蓋在文件每一頁的右下角,有時也蓋在文件左下角或下角的中間。
2. 郵票以外的其他要求
一般情況下,如委托人或委托人終局無特殊說明或要求,加蓋公章即可;一些部門(如英國大使館或英國大使館文化教育處)還要求在文件底部附上翻譯機構(gòu)的地址和聯(lián)系電話,翻譯人員的姓名和聯(lián)系電話。對于此類具體要求,應(yīng)在客戶和辦事處詳細詢問后,向翻譯機構(gòu)說明清楚,以免浪費雙方的寶貴時間,耽誤申請簽證的*佳時間。
五、翻譯和蓋章注意事項
1. 戳戳容易,翻譯難
理論上,任何經(jīng)工商行政管理部門注冊登記的單位都可以提供翻譯印章服務(wù),但翻譯印章服務(wù)的核心和基礎(chǔ)是“翻譯”,而不是“印章”。準確、完整、得體的翻譯是“翻譯印章”的核心價值。許多翻譯機構(gòu)和一些純粹的中介機構(gòu)也提供翻譯和印章服務(wù)。但是,由于沒有人員專門審閱翻譯,難以保證翻譯的準確性,甚至因費用高昂、翻譯準確性不足而成為“一錘子買賣”。
2. 杜絕“不翻譯,只戳”現(xiàn)象
一些翻譯機構(gòu)或中介機構(gòu)提供“你翻譯我蓋章”的純蓋章服務(wù)。從法律上和嚴格來說,這種服務(wù)既不合法也不受監(jiān)管。請問,一旦翻譯不準確,后果如何界定?因翻譯不準確造成的任何后果或損失由誰承擔?因此,選擇具有正規(guī)、合法資質(zhì)和專業(yè)能力的翻譯機構(gòu)是翻譯加蓋章的關(guān)鍵一步。深圳音譯無限翻譯公司絕對是您*佳的選擇!客戶不應(yīng)因時間緊迫、距離近、貪圖便宜、貪圖省時、上網(wǎng)搜索等因素,隨意選擇翻譯機構(gòu)或中介機構(gòu)提供翻譯蓋章服務(wù)。
3. 檢查準確性,然后委托
關(guān)于材料翻譯的準確性,不同國家出入境管理機構(gòu)的具體要求不同。以英國為例:英國邊境管理局(UKBorder Agency)提出了明確具體的要求:
所有指定的文件都必須是英文原件或威爾士語,否則您必須包括可以由英國邊境局獨立驗證的經(jīng)過認證的英文翻譯。請注意,所有提交的文件必須是英文或威爾士文原件翻譯公司翻譯專用章模板,否則您還必須提供可由英國邊境局獨立驗證的英文翻譯件。
證書的翻譯、結(jié)果的抄錄、參考文獻和信件
證書(書籍)、成績單、推薦信等信件的翻譯
對于非英語或威爾士語的每份文件,您還必須提交由專業(yè)翻譯公司或翻譯公司提供的認證翻譯。每份翻譯必須包括: 對于非英語或威爾士語的任何文件,您還必須提交由專業(yè)翻譯或?qū)I(yè)翻譯公司提供的認證翻譯。您發(fā)送給我們的每份翻譯都必須包含:
? 翻譯人員/翻譯公司的證書詳情;和
? 譯員/翻譯公司執(zhí)照明細(編者注:如譯員的翻譯資格證,如國家二級翻譯資格證、專業(yè)八級證等;如翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復印件, 等等。); 和
? 確認是原始文件的準確翻譯;和
? 確認翻譯是對原始文件的準確翻譯;和
? 翻譯/翻譯公司的聯(lián)系方式。
- 上一條會計職業(yè)證書翻譯模板 你*應(yīng)該去考的10個證書!個個都是以后高薪保證…
- 下一條會計職業(yè)證書翻譯模板 溫馨提示 | 現(xiàn)在頒發(fā)年度十大含金量超高的證書
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 英文協(xié)議翻譯模板注意事項 英語書信作文萬能2023-03-11
- 辦理加拿大簽證材料翻譯模板 辦加拿大簽證,如何申請去加拿大簽證2023-03-11
- 公司集體戶口翻譯模板 FESCO行政工資介紹信2023-03-11
- 美國猶他州駕駛證翻譯模板 美國亞利桑那州駕照中文翻譯模板2023-03-11
- 英語作文寫人的模板帶翻譯 小學生寫人英語作文帶翻譯:我是個小大人2023-03-11
- 租房合同翻譯模板 房屋租賃協(xié)議樣本2023-03-11
- 考研英語一翻譯模板下載 2022考研英語翻譯長難句強化練習(57)2023-03-11
- 畫論翻譯模板 清代畫論(一)-中國歷代畫論大觀-第六編 本書特色2023-03-11
- 澳大利亞出生證明翻譯模板 澳大利亞維多利亞州出生證明翻譯案例模板2023-03-11
- 在翻譯過程中起模板作用的是 論英語翻譯教學中如何發(fā)揮譯者的主體性作用-模板2023-03-11